Michelle Bolduc è professoressa di traduzione e traduttologia all’Université de Bretagne Occidentale (UBO), in Francia, dove fa parte del laboratorio di ricerca HCTI (Héritage et Création dans le Texte et l’Image). La sua attività accademica si concentra soprattutto sulla traduzione, affrontata sia dal punto di vista teorico che storico, con particolare attenzione al rapporto tra traduzione e retorica — analizzando come stile, persuasione e strategie discorsive influenzino il testo tradotto.
Si è formata negli Stati Uniti, dove ha conseguito un dottorato in letteratura comparata all’University of Oregon con una tesi dedicata alla letteratura medievale e ai suoi contrasti tra sacro e profano.
All’UBO, Michelle Bolduc insegna in diversi percorsi di laurea e master, tra cui il corso di traductologie, il master in traduzione per il commercio internazionale e moduli di traduzione tematica per studenti di lingue e letterature straniere.