bandiera lingua italiano bandiera lingua inglese
logo beautifulminds
fotografia

Elena Papaleo

Elena Papaleo, nata nel 1984, vive a Pisa e fa la traduttrice freelance dal tedesco e dall’inglese. Dopo la Laurea in Lingue e Letterature Straniere ha scelto di continuare il cammino della traduzione iscrivendosi al Master in Traduzione di Testi Postcoloniali in Lingua Inglese, presso l’Università di Pisa. Traduce per mestiere in vari ambiti, dal letterario al saggistico, dal tecnico allo scientifico. Ha tradotto le poesie di Bobby Sands e Robert Burns per ETS, il saggio L’orizzonte della libertà di D. Ansorge per Aracne, gli abstract in inglese del saggio Mercante e società di Monika Pöttinger per Casagrande, la pièce La pantera di Felix Mitterer per Tablas, il saggio Il fardello dell’altro di Günter Wallraff per L’orma Editore, i romanzi Colpo di sole di Silvia Roth e Il villaggio dei dannati di Elisabeth Herrmann per Booksalad Editore. Collabora, infine, come lettrice dal tedesco con Mondadori Ragazzi e come traduttrice tecnica con AV Translation Team.
Contatta Elena
skypewhatsappsignaltelegramemailmessengerphonemobile
Pubblicazioni