Adriána Koželová enseña en la Facultad de Filosofía y Letras en la Universidad de Prešov en Prešov, en el Departamento de la Lengua y Cultura espaňolas, Instittuto de Filologías Románica y Clásica. En su carrera profesional se dedica a la teoría de la traducción y a los problemas actuales de la traducción. También se interesa por la literatura contemporánea espaňola e hispanoamericana, preferentemente por la obra artística del escritor colombiano Gabriel García Márquez; los temas que se unen en el tema del postcolonialismo y las teorías postcoloniales de la traducción.En líneas generales realiza la siguiente enseñanza: teoría de la traducción y lingüística (las diferentes escuelas y teorías traductológicas), traducción literaria (el estudio de textos literarios de diversa índole: sincrónicos, diacrónicos, culturalistas, sociológicos), traducción especializada (traducciones de textos de ámbitos especializados que presentan lenguajes netamente especializados: técnicos, científicos, jurídicos, médicos, audiovisuales, turísticos).