Angela Albanese è Dottoressa di ricerca in Lingue e culture comparate e cultrice di Letteratura italiana contemporanea e Teoria della Traduzione all’Università di Modena e Reggio Emilia. Insegna teoria e pratica della traduzione all’Università di Verona e si occupa di letterature comparate, teoria della traduzione e teatro contemporaneo. Fra le sue pubblicazioni, i volumi Metamorfosi del Cunto di Basile. Traduzioni, riscritture, adattamenti, Longo, Ravenna 2012; I dilemmi del traduttore di nonsense (a cura di, con Nasi F.), Longo, Ravenna 2012; L’artefice aggiunto. Riflessioni sulla traduzione in Italia: 1900-1975 (a cura di, con Nasi F.), Longo, Ravenna 2015; L’Oralità sulla scena. Adattamenti e transcodificazioni dal racconto orale al linguaggio del teatro (a cura di, con Arpaia M., Russo C.), Orientale University Press, Napoli 2015; Identità sotto chiave. Lingua e stile nel teatro di Saverio La Ruina, Quodlibet, Macerata 2017.