Mirella Abriani è presente in varie antologie di premi letterari di traduzione, poesia e narrativa. Ha ricevuto riconoscimenti per l’impegno culturale, letterario e, per l’attività di traduttrice, il Premio dell’União Brasileira de Escritores per la traduzione. Ha pubblicato con Battei, Crocetti, Lineacultura, Librarti, Mondadori, con la rivista «Smerilliana» (traduzione di poesie di Cecília Meireles, Carlos Drummond de Andrade e Wilbett Oliveira– Brasile; Maria do Rosário Pedreira e Eugénio de Andrade–Portogallo). Ha collaborato con le riviste telematiche «Pagine» (poesie di Onjaki–Angola e di Casimiro de Brito–Portogallo) e «Sagarana» (racconti di Julio Monteiro Martins, Rubem Fonseca e altri). Citata alle pagine 264 e 417 della Storia della Letteratura Contemporanea di Neuro Bonifazi e nella tesi di laurea su Cecília Meireles di Alice Micheli, discussa a Siena, relatori Roberto Francavilla e Antonio Tabucchi